Explorar
Volver En categoría: Infantil y juvenil / Nación indígena: Ninguna

La bruja

Tags: Tlahuica, México, Lingüística, Etnolingüística, Cosmovisión

1 minutos

Idioma: Tlahuica

Subtítulos: Español

La bruja

Director(a):

Gabriela Badillo

Ilustración Salvador Jaramillo

Productora y año de publicación

Productora Hola Combo, 2015

El día que, en San Juan, se dieron cuenta que la maldad era real al darse cuenta que una bruja vivía entre ellos.

En México se hablan 364 variantes lingüísticas, clasificadas en 68 agrupaciones y 11 familias lingüísticas (INALI, 2008). Al menos, la mitad de éstas se encuentran en un estado de “extinción acelerada”. 68 voces 68 corazones (“68 voces”) es una serie de cuentos indígenas animados narrados en su lengua originaria, creados bajo la premisa “Nadie puede amar lo que no conoce” con el fin de ayudar a fomentar el orgullo, respeto y uso de las 68 lenguas indígenas mexicanas entre hablantes y no hablantes. Así como ayudar a disminuir la discriminación y fomentar un sentido de orgullo hacia todas las comunidades y culturas que forman parte de la riqueza cultural de México.

Como dice Miguel León Portilla en su poema “Cuando muere una lengua muere una forma de ver distinto el mundo, una ventana a un universo”. Esta muestra busca ser una ventana y una invitación a conocer diferentes lenguas y cosmovisiones, a través del arte de ilustradores mexicanos haciendo una reinterpretación de la cultura basados en la obra de autores como Miguel León Portilla, Andrés Henestrosa, Hermenegildo López, Isaac Esau Carrillo Can, Manuel Espinosa Sainos, así como tradiciones y cuentos de tradición oral.

Agregar a favoritos

Relacionados

El Tigre y el Grillo

Gabriela Badillo

2016

La reunión de los Espantagentes

Gabriela Badillo

2016

Cuando muere una lengua

Gabriela Badillo

2013

El porqué de la palma en Ixcatlán

Gabriela Badillo

2016

La última danza

Gabriela Badillo

2013

logo de la biblioteca